AGeishaman Live

00:00
  • 레벨 16
  • 서포터 29
贔屓目もあるのだろうけど、日本語のほうが英語よりも内包される感情表現の種類が多い気がする。英語圏の人には「ふんわり」「ぷっくり」「もっこり」と言っても物体が隆起している状態という『事象』しか伝わらないけど、日本人にはそれぞれの隆起の『いやらしさ』がなんとなく伝わる。だから日本では今日もねちっこいセクハラが生まれる。
Twitter 계정